Basic Info / 基本情報
|
English |
日本語 |
|---|---|
|
Director |
Percy Adlon / ペルシー・アドロン |
|
Year |
1987 |
|
Running Time |
95 min / 108 min (1h 35m / 1h 48m) ※米国版95分・ドイツ版108分 |
|
Genre |
Drama / Comedy / ドラマ・コメディ |
|
Production |
Pelemele Film, Pro-ject Filmproduktion |
|
Box Office |
$6 million (US Domestic) |
Synopsis / あらすじ
[English] Jasmine Münchgstettner arrives at the Bagdad Café after a roadside argument with her husband. She has her suitcase; he has driven away. The café is run by Brenda, who is angry at her husband and at most of the world at that particular moment. Jasmine offers to clean, and cleans. She learns a magic trick. She begins to perform. She is painted by an elderly Hollywood set designer named Rudi. She teaches Brenda’s daughter. The café, which was running on empty, begins to run on something else. Brenda watches all of this with skepticism that takes a long time to become anything warmer. The story ends somewhere between the beginning and the end of something—characteristically for this film, it refuses to be precise about which.
[日本語訳] ジャスミン・ミュンヒグステットナーは、砂漠の道路脇で夫と激しい口論の末に置き去りにされ、スーツケースを手に「バグダッド・カフェ」へと辿り着きます。そこを切り盛りするオーナーのブレンダもまた、夫に愛想を尽かし、世界中のすべてに怒りをぶつけている最悪のタイミングでした。不器用なドイツ人旅行者のジャスミンは、自ら申し出てカフェの掃除を始めます。やがて手品を覚え、それを人々の前で披露するようになり、老いた元ハリウッドの背景画家ルディのモデルとして肖像画に描かれ、ブレンダの娘に学びを授けていきます。完全に枯渇していたカフェのシステムが、別の何かを動力源にして動き始めます。ブレンダはそのすべてを長い間、冷ややかな疑いの目で見続けますが、その視線はゆっくりと温かなものへと変化していきます。物語の結末は、何かの始まりと終わりの境界線の、ちょうど真ん中あたりに着地します。それは本作の特異な性質を象徴するように、あえて明確な定義を拒むかのように閉じられるのです。
Cast & Crew / スタッフ・出演
|
Role |
English |
日本語 |
|---|---|---|
|
Director / 監督 |
Percy Adlon |
ペルシー・アドロン |
|
Screenplay / 脚本 |
Percy Adlon, Eleonore Adlon |
ペルシー・アドロン、エレオノール・アドロン |
|
Producer / プロデューサー |
Percy Adlon, Eleonore Adlon |
ペルシー・アドロン、エレオノール・アドロン |
|
Cinematography / 撮影 |
Bernd Heinl |
ベルント・ハインル |
|
Music / 音楽 |
Bob Telson |
ボブ・テルスン |
|
Theme Song / 主題歌 |
“Calling You” — Jevetta Steele |
「コーリング・ユー」——ジャベッタ・スティール |
|
Editing / 編集 |
Norbert Herzner |
ノルベルト・ヘルツナー |
|
Distribution / 配給 |
Island Pictures (US) |
アイランド・ピクチャーズ(米) |
|
Cast / 出演 |
Marianne Sägebrecht (Jasmin Münchgstettner) |
マリアンネ・ゼーゲブレヒト(ヤスミン・ミュンヒシュテットナー) |
|
CCH Pounder (Brenda) |
CCH・パウンダー(ブレンダ) |
|
|
Jack Palance (Rudy Cox) |
ジャック・パランス(ルーディ・コックス) |
|
|
Christine Kaufmann (Debby) |
クリスティーネ・カウフマン(デビー) |
|
|
Monica Calhoun (Phyllis) |
モニカ・カルホーン(フィリス) |
|
|
Darron Flagg (Sal Jr.) |
ダーロン・フラッグ(サル・Jr.) |
Additional Information / 追加情報
Awards / 受賞歴
- Academy Awards / アカデミー賞 (1989) – 1 nomination:
- Best Original Song – nomination (“Calling You” / Bob Telson)
- César Awards / セザール賞 (1989) – 1 win:
- Best Foreign Film – WON (Percy Adlon)
- Guldbagge Awards / スウェーデン映画賞 (1988) – 1 win:
- Best Foreign Language Film – WON
- Bavarian Film Awards / バイエルン映画賞 (1988) – 1 win:
- Best Screenplay – WON (Eleonore & Percy Adlon)
- Ernst Lubitsch Award (1988) – 1 win:
- WON (Percy Adlon)
- Amanda Awards / ノルウェー映画賞 (1989) – 1 win:
- Best Foreign Feature Film – WON
- Independent Spirit Awards (1989) – 1 nomination:
- Best Female Lead – nomination (CCH Pounder)
- 実際の撮影地: 映画の舞台「バグダッド・カフェ」はカリフォルニア州ニューベリー・スプリングスの「サイドワインダー・カフェ」で撮影された。1995年に新オーナーが映画の人気に因んで「バグダッド・カフェ」に改名。現在もヨーロッパからの観光客が訪れる名所となっている
Critical Reception / 批評的評価
- Rotten Tomatoes: 85% (Critics, 20 reviews)
- Metacritic: 記載なし(少数レビュー)
- IMDb: 7.5/10
- CCH・パウンダーのブレンダは映画の感情的重心として批評的に高く評価された——「怒りの中に傷つきやすさを同居させた演技」
- マリアンネ・ゼーゲブレヒトのヤスミンは「形容しがたい存在感」として繰り返し言及される——普通ではない外見、普通ではない明るさ、しかし完全に信頼できる人物
- ジャック・パランスは水彩画を描きヤスミンの肖像に魅了される年配の画家として、静かな存在感で映画を支えた
- 「ジャベッタ・スティールの『コーリング・ユー』なくしてこの映画の半分は存在しない」という評価が共通する——曲と映画が分かちがたく結びついた稀な例
- 原作への着想: カーソン・マッカラーズの中篇小説『悲しいカフェのバラード』(1951年)から着想を得た
- 制作背景: アドロン監督夫妻が1984年にルート66を車で横断した旅から生まれた——カリフォルニア州バーストウが「煉獄のようだった」という印象が出発点
- フランスでの成功は批評的コンセンサスを超えた文化的現象となった——パリのミニシアターで何年もかけて100万人以上の観客を動員した
- Roger Ebert: ★★★½ — 「すべての登場人物とすべての瞬間が予期されず、動機が曖昧で、意味が不確かで、生命で振動している」と称賛した
- The Guardian: ★★★★ “Adlon’s masterpiece — and one of the strangest and most beautiful films of the 1980s”
- 映画・文化研究の文脈で「砂漠という非場所での共同体形成」「アメリカを外から見る眼差し」として継続的に論じられる
Box Office Performance / 興行成績
- US Domestic: $3.59 million
- Production Budget: 非公開(低予算西ドイツ・米国合作)
- 公開: 1987年(西ドイツ)、1988年(米国)
- Performance Analysis:
- 米国では当時の外国映画として最も商業的に成功した作品のひとつと評された
- ヨーロッパ——特にフランス——での興行は圧倒的で、文化的現象となった
- 実際の撮影地(ニューベリー・スプリングス)がヨーロッパからの観光地となり、1995年に「バグダッド・カフェ」に改名
- 「コーリング・ユー」のCMへの使用や後の様々なメディアへの登場が映画の認知を継続的に拡大
Related Review / 関連レビュー
🔗 English Review
・[World Day for Cultural Diversity] A Story of Intercultural Understanding Born in a Desert Café—And a New Family Woven from Diversity
🔗 日本語レビュー
・【世界文化多様性デー】砂漠のカフェで芽生える異文化理解と、多様性が紡ぐ新しい家族の物語





